Viet-Sentai Channel Forum♥
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Latest topics

» [Vietsub Series] Gekisou Sentai Carranger (cập nhật tập 22)
by Hảo Wed Aug 01, 2018 10:09 pm

» [Viet-Sentai]Tokumei Sentai Go-buster vs Beet Buster vs J
by judykieu Fri May 09, 2014 11:43 am

» Lồng tiếng anime
by trietdm2001vn Mon Apr 21, 2014 10:27 pm

» [Vietsub Series] Zyuden Sentai Kyoryuger (Up EP48)
by trietdm2001vn Sun Feb 23, 2014 12:26 pm

» Lịch sử Toku
by trietdm2001vn Mon Dec 02, 2013 9:45 am

» Dragon Ball bản khựa
by trietdm2001vn Fri Nov 29, 2013 9:42 pm

» Nhìn hình đoán chữ kamen rider-super sentai-ultraman-metal hero
by trietdm2001vn Fri Nov 29, 2013 9:34 pm

» Game Show Word Search TOKUSATSU
by trietdm2001vn Fri Nov 29, 2013 9:30 pm

» Cùng chia sẻ top 10 bộ (nhân vật) anime bạn thích nhất.
by anhlaiprovl2 Tue Nov 05, 2013 11:49 am

» Hurricanger 10 years after
by anhlaiprovl2 Tue Nov 05, 2013 11:46 am


You are not connected. Please login or register

[Vietsub Series] Zyuden Sentai Kyoryuger (Up EP48)

+69
kamen sentai 123
daysleeper
Erikho
miyuesama
nhokngo619
linhcontrai2
anhtyq8
GoseiKnight
nothinglove2194
Jlin Dă
henryduc96
kerosmile
Quỷ Lệ
luclamchamtim
judykieu
iamkịng
kanekodai
trihieu22
slamdunkpro
deathadder219
giapkimcuong
ngocphat056
petervo
vietsentai
hbinhlove2003
fairsky
huyryu
tranlong255
trungvt138
Akumi_Yamiramoto
vnexpress
kwonshin
buihoanghai
yulkyun
edogawa conan
monkeyboy0701
maqadu
monkey.kid
dinh06lx
renne1988
rowling2804
huanbose
ChanPJS
wiliam123
thientambien
Miruku
sockboy96
hoanmy410
congmap1995
bosock01
manhkien94
cdfhfh
enjoytheworld
duy_fcgf
Nibi96
Redlab3L
huongthienhuu
satou_kaoru
hoakimngan
01334
henshin12
mr_nhox_shock
detuphapthuat007
trietdm2001vn
ruby-chan
tranlys
anhlaiprovl2
ngocanhsex
Him.ice
73 posters

Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 11, 12, 13  Next

Theo bạn host nào download ổn nhất?? (Dựa theo tốc độ, sự ổn định, ít crash và quan trọng nhất, thời hạn del file)

[Vietsub Series] Zyuden Sentai Kyoryuger (Up EP48) - Page 7 Vote_lcap141%[Vietsub Series] Zyuden Sentai Kyoryuger (Up EP48) - Page 7 Vote_rcap 41% [ 29 ]
[Vietsub Series] Zyuden Sentai Kyoryuger (Up EP48) - Page 7 Vote_lcap110%[Vietsub Series] Zyuden Sentai Kyoryuger (Up EP48) - Page 7 Vote_rcap 10% [ 7 ]
[Vietsub Series] Zyuden Sentai Kyoryuger (Up EP48) - Page 7 Vote_lcap149%[Vietsub Series] Zyuden Sentai Kyoryuger (Up EP48) - Page 7 Vote_rcap 49% [ 35 ]
Tổng số bầu chọn : 71

Poll closed

Go down  Thông điệp [Trang 7 trong tổng số 13 trang]

Him.ice

Him.ice
Administrator
Administrator

First topic message reminder :

[Vietsub Series] Zyuden Sentai Kyoryuger (Up EP48) - Page 7 Logo-1_zps6c95627a

Cốt truyện
Vào thời xa xưa, thời mà khủng long còn ngự trị Trái Đất, quân đoàn
ngoài hành tinh Deboss Gun đã tiến hành xâm lược hành tinh chúng ta,
nhằm quét sạch hoàn toàn những sinh vật sống trên Trái Đất lúc bấy giờ:
loài khủng long.

Tuy nhiên, chúng đã bị đánh bại bởi Hiền Thần Torin cùng những Zyudenryu và bị phong ấn trong băng giá. Thời gian
trôi qua, kỷ nguyên khủng long bị thay thế bởi nền văn minh con người
Deboss Gun, sau khi trốn thoát khỏi phong ấn, đang lăm le quay lại,
chúng tước lấy linh hồn của con người nhằm hồi sinh hoàn toàn kẻ chỉ huy
của mình.

Để ngăn chặn điều đó, Torin đã lựa chọn ra 5 chiến
binh dũng cảm để thuần hoá 5 Zyudenryu, từ đó sở hữu sức mạnh của chúng
và trở thành những "Cường Long Giả" - Kyoryuger!!!


Nhân vật
Nhân vật:





Deboss

Ám Hắc Chủng Deboss (暗黒種デーボス Ankokushu Dēbosu) là chúa tể của Deboss và có biệt hiệu "Bệnh Tinh" (星の病 Hoshi no Yamai), vốn vẫn đang bị đóng băng. Giải băng cho hắn chính là mục tiêu số một của Quân Debos

Chaos
Bách Diện Thần Quan Chaos (百面神官カオス Hyakumen Shinkan Kaosu) là lãnh đạo hiện tại của Quân Deboss.

Canderrilla
Hỷ Chiến Kỵ Canderrilla (喜びの戦騎キャンデリラ Yorokobi no Senki Kyanderira) là một tướng quân có tính cách vô tư lự và có thể đánh cắp cảm xúc của con người.

Dogold
Nộ Chiến Kỵ Dogold ( 怒りの戦騎ドゴルド Ikari no Senki Dogorudo) là một tướng quân nóng tính và có thể phóng ra điện từ cơ thể mình.

Aigallon
Ai Chiến Kỵ Aigallon ( 哀しみの戦騎アイガロン Kanashimi no Senki Aigaron) là một tướng quân luôn khóc nhè nhưng luôn có những chiến thuật dữ dội

Luckyuro
Lạc Mật Trinh Luckyuro (楽しみの密偵ラッキューロ Tanoshimi no Mittei Rakkyūro) là tay sai của Canderrilla, yêu sự sống và có thể khổng lồ hoá các Debo Monsters với một thiết bị gọi là Sukusuku Joyro ( スクスクジョイロ Sukusuku Joiro[You must be registered and logged in to see this link.])

Zorima
Zorima (ゾーリ魔 Zōrima, Ma Zori) là quân lính của Quân Deboss dựa trên [You must be registered and logged in to see this link.], có thể hợp thể với nhau thành quái vật dạng khủng long có tên Cự Đại Zorima (巨大ゾーリ魔 Kyodai Zōrima) để chiến đấu với Zyudenryu.

Debo Monster
Debo Monster (デーボモンスター Dēbo Monsutā) là các quái vật ngoài hành tinh phục vụ Quân Deboss.



Nhân lực:
Translator: Anhlaiprovl2
Trans Timing Kara: manhkien94, him.ice,anhlaiprovl2
Editor : Yulkyun, manhkien95,anhlaiprovl2
Encoder: ruby-chan,Nibi96


Click to download.:

Chú ý: Nếu bạn không thấy link download tức là chúng tôi đã ẩn link. Vì thế hãy cmt để thấy link download



Được sửa bởi Him.ice ngày Sun Feb 16, 2014 10:34 am; sửa lần 44. (Reason for editing : 35)

https://viet-sentai.forum-viet.com

Him.ice

Him.ice
Administrator
Administrator

Theo tớ thì ntn này, về mặt trans eng thì mình ko nói. Nhưng về mặt thuật ngữ và ứng dụng thì mình có một chuts ý kiến như sau:

Ở mục 1 bạn nói tại sao trans ngài? Vì người Nhật ý họ rất tôn thờ, kính trọng các Samurai, Các Samurai thời Chiến Quốc bên Nhật họ tương đương với quan võ thời phong kiến Việt Nam, thế nên gọi ngài cũng là sự tôn nghiêm, kính trọng mà các kyoryuger dành cho một Samurai dũng mãnh như God thôi. Nếu trans là tôi anh- hay tôi cháu sẽ mất đi sự cổ quái của con người từ quá khứ.

Ở mục 3 tại sao chúng tớ trans là ta mà khôgn trans là tôi:
Ở thời chiến Quốc cái tôi cá nhân của mỗi người được hạn chế đến mức tối đa, hầu hết cái tôi cá nhân đều được con người nén đến mưc thấp nhất VD là người xưa thường xưng là ta, tại hạ, tiểu nhân, vua thì xưng là quả nhân v...v.... Thế nên tụi mình dịch ta quá đúng còn gì.

Ở mục 4: Dịch là Lãnh Chúa, mình cực kì tâm đắc luôn, vì một Samurai luôn trung thành, họ tôn trọng và tôn sùng Lãnh Chúa của mình, và cũng chưa bao giờ mình thấy dùng Lãnh chúa nghe kém thân thiết gần gũi hơn từ chủ nhân cả. Có sao nói vậy, bản thân mình thấy dùng lãnh chúa hay chủ nhân đều ok hết, nhưng dùng Lãnh chúa thì sẽ thấy sự tôn kính, nghiêm trang của một Samurai.

Dù sao cũng cám ơn bạn đã góp ý để chúng mình tham khảo cũng nhưu bổ sung cười ngoác miệng rất mong nhận đc nhiều đóng gọp như vậy để chúng mình hoàn thiên hơn.

https://viet-sentai.forum-viet.com

wiliam123

wiliam123
Member
Member

sao mình không thấy link down đâu hết vậy

ruby-chan

ruby-chan
Staff member
Staff member

ý của bác anhlaiprovl2 ở mục 5 là sao ko làm kara cho tiếng động của Gabrevolver như mấy tập trước ak vui vẻ

ChanPJS

ChanPJS
Member
Member

có ep 11 ùi hehe chờ dài cổ lun ;sangmat;

huanbose

huanbose
Member
Member

cho minh link di cac ban

anhlaiprovl2

anhlaiprovl2
Administrator
Administrator

đúng oài đó cười nhăn răng,mục 5 ý là vậy

rowling2804

rowling2804
Member
Member

có ep11 rùi à

Him.ice

Him.ice
Administrator
Administrator

rowling2804 đã viết:có ep11 rùi à
bạn trẻ lần sau dmt kiểu này nhé, cmt kiểu này bọn mình sẽ tính là Spam và ban nick ko thời hạn đó

https://viet-sentai.forum-viet.com

Him.ice

Him.ice
Administrator
Administrator

wiliam123 đã viết:sao mình không thấy link down đâu hết vậy
Link được bọn mình ẩn bạn chỉ cần cmt là có thể thấy cười ngoác miệng

https://viet-sentai.forum-viet.com

renne1988

renne1988
Member
Member

co tap may roi

dinh06lx

dinh06lx
Member
Member

Cuối cùng cũng được xem phim này goỳ nháy mắt

monkey.kid

monkey.kid
Member
Member

phim hay lắm yêu thế

enjoytheworld

enjoytheworld
Member
Member

commet get link -_-

anhlaiprovl2

anhlaiprovl2
Administrator
Administrator

enjoytheworld đã viết:commet get link -_-
Nhắc nhở tuy rằng phải comment mới thấy link nhưng mọi người cm cho có đầu đuôi và chú ý cách dùng từ nhé.Thân

maqadu

maqadu
Member
Member

Phim này coi vui ghê đó nhỉ. Cố lên nha các bạn. Xin cám ơn

monkeyboy0701

monkeyboy0701
Member
Member

cám ơn subteam nhiều nhé!! cố gắng lên ^^

Him.ice

Him.ice
Administrator
Administrator

Thông báo: Tuyển cộng tác viên mảng trans cho Kyoryuger.
Vì trans của kyoryuger gặp một số rắc rối lớn với công việc nên tạm thời cậu ấy sẽ nghỉ mấy tuần. Và tất nhiên mình chẳng muốn team bị đình trệ lịch ra phim cả.
Cho nên, một lần nữa mình kêu gọi tới tất cả các nhân tài 3 phương 8 hướng yêu thích toku yêu thích sentai giúp đỡ team lúc khó khăn.

*Điều kiện:
-Dịch tốt Anh Ngữ, Nhật ngữ qua tiếng Việt.
-Biết sử dụng bước cơ bản của aegisub.
-Nhiệt huyết với công việc ( Chúng tớ cần điểu kiện này nhất)

P/S: nêu cảm thấy yêu thích và muốn nằm trong đội ngũ team khi hết thời hạn cộng tác chúng tớ sẽ tuyển thẳng ko cần qua test.

Rất mong nhận được sự hưởng ứng từ phía các bạn trẻ.
Đơn gửi theo mẫu và gửi ở dưới cmt này!!!
Mẫu đơn.:

https://viet-sentai.forum-viet.com

anhlaiprovl2

anhlaiprovl2
Administrator
Administrator

đảm bảo là 4r giờ huyết thì thừa nhưng nhiệt thì thiếu.Tiếng anh của mình toàn phần lớn là chuyên ngành cười ngoác miệng món này hông giúp đc r.

edogawa conan

edogawa conan
Member
Member

cho em link nha

yulkyun

yulkyun
Member
Member

edogawa conan đã viết:cho em link nha
Mình không hiểu ý bạn lắm?

trietdm2001vn

trietdm2001vn
V.I.P
V.I.P

Những điều kiện kia thì dc nhưng Anh văn của mình trình độ mới có lớp 6 tiếng nhật thì biết mấy chữ nên cũng 0 giúp j dc

yulkyun

yulkyun
Member
Member

trietdm2001vn đã viết:Những điều kiện kia thì dc nhưng Anh văn của mình trình độ mới có lớp 6 tiếng nhật thì biết mấy chữ nên cũng 0 giúp j dc
Bọn mình không yêu cầu là anh văn phải giỏi, nói chung bình thường là ok. Bạn có thể dùng google translate hoặc tra từ điển, rồi sửa lại câu cú cho gãy gọn, dễ hiểu là được.

anhlaiprovl2

anhlaiprovl2
Administrator
Administrator

yulkyun đã viết:
trietdm2001vn đã viết:Những điều kiện kia thì dc nhưng Anh văn của mình trình độ mới có lớp 6 tiếng nhật thì biết mấy chữ nên cũng 0 giúp j dc
Bọn mình không yêu cầu là anh văn phải giỏi, nói chung bình thường là ok. Bạn có thể dùng google translate hoặc tra từ điển, rồi sửa lại câu cú cho gãy gọn, dễ hiểu là được.
nhưng liệu 1 đứa nhóc lớp 6 trans nổi ko cười ngoác miệng

Nibi96

Nibi96
Staff member
Staff member

gì chứ ngoại ngữ thì em đây xin hàng ;hixhix;

buihoanghai

buihoanghai
Member
Member

thank đội trans

Sponsored content



Về Đầu Trang  Thông điệp [Trang 7 trong tổng số 13 trang]

Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 11, 12, 13  Next

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết